jeudi 9 mai 2013

Phrasal Verbs: Transitive vs Intransitive

Los Phrasal Verbs pueden ser Transitivos (los que tienen objeto) o los Intransitivos (los que no tienen objeto). Aunque algunos pueden ser usados en ambos bandos:

Ejemplos:

For heaven’s sake shut her up. (transitivo)

He told me to shut up. (intransitivo)

 

PV - Intransitivos

Por lo general a los Phrasal verb Intransitivos estan definidos en los diccionarios o en cualquier parte cuanto están escritos sin los términos sb (somebody) o sth (something). Un claro ejemplo es eat out que es intransitivo, sus dos partes no pueden ser separados por ninguna otra palabra:

Ejemplo:

Shall we eat out tonight? | Shall we eat tonight out?

 

(PV-Separables) Por ello, para usar a los Phrasal Verbs Transitivos de la manera correcta, se necesita saber dónde se debe poner el objeto. Con alguno de ellos, el objeto puede ir tanto entre el verbo y la partícula, o después de la partícula.

Ejemplo:

She tore the letter up.

She tore up the letter.

 

Cuando el objeto es una frase larga, usualmente va después de la particular:

Ejemplo: She tore up all the letters he had sent her.

Cuando el objeto es un pronombre (en este caso reemplazamos it en vez de for ‘the letter’) éste debe ir entre el verbo y la partícula:

Ejemplo: She read the letter and then tore it up.

 

PV - Transitivos

(PV-Inseparables) Existen otros tipos de Phrasal verbs que no pueden ser separables por el objeto:

Ejemplo:

I didn’t really take to her husband. | I didn’t really take her husband to.

I didn’t take to him. | I didn’t really take him to.

 

Por lo general a los Phrasal verb Transitivos estan definidos en los diccionarios o en cualquier parte cuanto están escritos con los términos sb (somebody) o sth (something). Tambien son conocidos como los Phrasal Verbs Inseparables: ‘take to sb’

Ejemplo:

I ran into Joe yesterday. | I ran Joe into.

 

Solo hay muy pocos (=poquitos) Phrasal Verbs en el que las dos partes del verbo pueden ser separado por el objeto:

Ejemplo:

They changed the plans and messed everyone around. | They changed the plans and messed around everyone.

 

Otra diferencia es que la ventaja de este tipo de Phrasal Verbs es que pueden hacerse pasivos:

Ejemplo: The deal has been called off.

 

See also:

Intro Phrasal Verb Lista de Verbos irregulares
¿Que es un Phrasal Verb? Thematic list of Idioms
Importancia de un Phrasal Verb Frequently confused words
Complejidad de un Phrasal Verb Lista de Términos Gramaticales
Gramatica de un Phrasal Verb Common misspellings
Phrasal Verbs: Tipo I Common Errors
Partículas en los Phrasal Verbs Common Prepositions
Common Phrasal Verbs (ing) Abz Grammar Top Tips

No te olvides de compartir esto con tus amigos y compañeros, hagamos de este blog una comunidad de difusión del Inglés como segundo idioma. Antes de irte deja tu comentario y haz clic en Me Gusta.

 

2 commentaires:

  1. He leído: Solo hay muy pocos (=poquitos) Phrasal Verbs en el que las dos partes del verbo pueden ser separado por el objeto. PUES YO CREO QUE HAY MUCHOS. take it out. give it away. turn it down. put him up. let her out. make it up. find it out. cut it up . give it back. tell them off. write it down. leave it out shut it down. Keep him away. fill it up. DEBE HABER CIENTOS, SI NO MILES.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hola Anahí. En efecto. EL Inglés cuenta con unas 300 mil palabras en su diccionarios. Imagina tomar sólo el 1% de ésa cantidad. Son aprox. 3mil palabras. Un phrasal verb es la combinacion de 2 palabras. Imaginate jugar con 3 mil Phrasal Verbs. Es bastante amplio la verdad. Gracias por tu aporte y sí tienes muchísima razón.

      Supprimer