Back up (Separable)
= Tenemos cuatro definiciones
*Respaldar a alguien.
*Cuando hablamos de computación, crear
un sistema de respaldo.
*Cuando estás
en un vehículo, dar marcha atrás.
*Congestionar,
atrancar.
Back = Espalda Up = Arriba
Ejemplos:
Back me up if I need help = Respáldame si necesito ayuda.
I need a back up disc = Necesito un disco de respaldo (copia de seguridad).
Back up! = !Retrocede, ve marcha atrás¡
The traffic on the M-30 is always backed up in the morning = El tráfico
en la M-30 siempre está congestionado por la mañana.
Respáldame = Back me up.
Respáldate = Back yourself up.
Respáldalo =Back it up.
Respáldala = Back her up.
Respáldanos = Back us up.
Respáldalos =Back them up.
Respáldalas = Back them up.
Las tuberías están atrancadas = The pipes are
backed up.
Necesito un disco de seguridad = I need a back
up disc.
Nos tenemos que respaldar = We have to back
ourselves up.
!Retrocede¡ !Retrocede¡ = Back up! Back up!
!Ve marcha atrás¡ = Back up!
¿Por qué está la M-30 siempre
congestionada? = Why is the
M-30 always backed up?
Siempre están congestionadas = They are always
backed up.
¿Usaste el sistema de apoyo? = Did you use the back up system?
Respaldémoslo = Let’s back it up.
Respaldémosla = Let’s back it up.
Puede que el tráfico esté congestionado = The
traffic might be backed up.
Deberíamos dar marcha atrás = We should back
up.
Preferiría respaldarlo = I’d rather back it up.
Debo respaldarla = I must back her up.
¿Estará el tráfico congestionado? = Will the
traffic be backed up?
¿Vas a retroceder? = Are you going to back up?
El tráfico se extendía hasta la calle Lima
= The traffic jam was backed up to Lima
avenue.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire