Break up (Separable) = Tenemos dos definiciones
*Cortar una relación íntima.
*Pelea, disolver una manifestación, fiesta reunión etc.
Break = Romper Up = Arriba
Ejemplos:
She broke up with him yesterday. = Cortó con él ayer.
I had to break the fight up. = Tuve que parar la pelea.
Cortó con él ayer = She broke up with him yesterday.
Dejaron de salir = They broke up.
Cortó con ella ayer = He broke up with him yesterday
Siempre cortan = They always break up.
Cortó con él por antipático = She broke up with him because he's rude.
Cortó con ella por fea = He broke up with her because she's ugly.
Cortó con él por feo. = She broke up with him because he's ugly.
Cortó con él porque bebe demasiado. = She broke up with him because he drinks too much.
Los antidisturbios disolvieron la manifestación. = The riot police broke up the protest.
Dispersaron la multitud. = They broke up the crowd.
Pararon la pelea. - They broke up the fight.
¡Vamos, basta ya de pelear! = Come on, break up the fight!
Rompieron de mutuo acuerdo. = They both agreed to break up.
¿Rompió ella con él? = Did she break up with him?
¿Rompió él con ella? = Did he break up with her?
¿Rompió ella con Carmen? = Did she break up with Carmen?
¿Rompió él con Pedro? = Did he break up with Peter?
Deberían parar la pelea. = They should break up the fight.
Puede que ella corte con él. - She might break up with him.
Deben parar la pelea. = They must break up the fight.
¿Cortarán? = Will they break up?
¿En qué año se separaron los Wham? = What year did Wham break up?
¿Vas a cortar la relación? = Are you going to break up?
Tuvieron que parar la pelea. = They had to break up the fight.
¡Paren! = Break it up!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire