Clear
up (Separable) =
Tenemos dos definiciones
*
Aclarar o despejar algo.
*
Cuando una situación negativa se pone mejor.
Clear = Aclarar Up = Arriba
Ejemplos:
We need to clear things up = Tenemos que aclarar las cosas.
Let’s clear up the table = Quitemos la mesa, despejémosla.
If the weather clears up, we’ll go = Si el tiempo mejora, iremos.
Acláralo = Clear it up.
Acláralos primero =
Clear them up first.
Se despejó en veinte
minutos = It cleared up in twenty minutes.
Él lo aclaró = He
cleared it up.
Ella lo aclaró = She
cleared it up.
El tiempo se despejó =
The weather cleared up.
Resolvieron el problema con el Ayuntamiento = They cleared up the
problem with city hall.
Lo aclararon = They cleared it up.
Él aclaró la disputa con su jefe = He cleared up the
dispute with his boss.
A veces el acné no se quita = Sometimes acne
doesn't clear up.
Aclárenlo primero =
Clear it up first.
El tiempo no se esta
despejando = The
weather isn't clearing up.
¿Cuándo se va a despejar el tiempo? = When is the weather
going to clear up?
Quita tus cosas de la
mesa = Clear up your things from the table.
Aclaremos las closas =
Let’s clear things up.
Aclaremos el problema = Let’s clear up the
problema.
Puede que las cosas se aclaren de todas formas = Things might clear up anyway.
Deberíamos aclarar un par de cosas primero = We
should clear up a couple of things first.
Preferiría aclararlas ahora mismo = I’d rather
clear them up right now.
La lluvia se tiene que despejar = The rain has
to clear up.
¿Cuándo se despejará el tiempo? = When is the weather
going to clear up?
¿Por qué no se despeja? = Why doesn’t it clear
up?
¿Se va a despejar o no? = Is it going to clear
up or not?
¿No lo vas a aclarar
con tu jefe primero? = Aren't you going to clear it up with your boss
first?
Recoge tus cosas, estás
despedido = Clear up your things
up, you're fired.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire