Come out (Inseparable) = Tenemos dos
definiciones
*Salir de
un sitio.
*El resultado de
algo.
Come = Venir Out = Fuera
Ejemplos:
Come out wherever you are! = ¡Sal de dónde
quieras que estes!
How did the presentation come out? = ¿Cómo salió la presentación?
Salgan cuanto antes = Come out immediately.
Salió muy bien = It
came out fine.
Siempre salen bien = It always comes out fine.
No salieron de la tienda =
They didn't come out of the shop.
Todo salió según el plan =
Everything came out according to the plan.
No salieron las fotos = The pictures didn't come out.
¿Por qué no salieron? = Why didn't they come out?
Puedes salir por aqui
= You can come out this way.
¿Puedes salir a jugar? = Can you come out and play?
Quise decirlo en francés y me salió horrible = I wanted to say it in
French and it came out horrible.
Nunca salgo bien en las fotos = I never come out well in
pictures.
Salimos de la reunión totalmente insatisfechos = We came out of the
meeting totally dissatisfied.
¿Cómo salió todo? = How did everything come out?
¿Salió bien? = It came out fine.
Salid de ahí = Come out of there.
No salgas todavía = Don't come out yet.
Puede que todo salga bien = Everything might come out fine.
Deberías salir de allí = You should come out of there.
¿Cuándo sale el nuevo
cd? = When does the new cd come out?
Deben salir = They must come out.
¿Cómo creéis que saldrán? = How do you think
they'll come out?
Saldrán bien = It'll come out fine.
Van a salir del
edificio ahora mismo = They are going to come out of the building right
now.
La paella salió
exquisita = The paella came out delicious.
¡Salgan o disparamos! = Come out or we'll shoot!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire