Bring back
Return from somewhere with sth or sb | Devolver
algo
To make you remember sth |Traer a la memoria
Categoría gramatical:
A, B – Tipo 2
Ejemplos:
1) Su madre
estuvo bajo sedante después de que el niño fue retornado de Alemania.
His mother was under
sedation after the boy’s body was brought
back from Germany.
Ella siempre me trae algo bonito cuando viaja al exterior.
She always brings me back something nice when he goes abroad.
Ahora es poco probable que futuros parlamentarios restauren
la pena de muerte.
It’s now unlikely that
future parliaments will bring back
the death penalty.
La mayoría de personas están en contra de la pena de muerte.
Most people are
against bringing back the death
penalty.
Los viajeros traerán noticias del mundo exterior.
Travellers brought back news of the outside world.
¿Qué vas a traer para los niños de Italia?
What did you bring the kids back from Italy?
Traeré algunos caramelos para los niños.
I’ll bring back some sweets for the kids.
2) Verlo me trajo
muchos recuerdos.
Seeing him brought back a lot of memories.
Tu artículo me recordó tristes recuerdos de mi.
Your article brought back sad memories for me.
¿Te traen estas historias algún tipo de recuerdo?
Do these stories bring back any memories?
Todo eso me trajo recuerdos de un pasado no tan
constructivo.
It all brought back memories of a not very edifying past.
No puede aguantar ver la película debido a los malos
recuerdos que venían a la memoria.
She cannot bear to
watch the film because of the bad memories it brings back.
--------------------------------------------------
+Ejemplos Bring back -
Vista rápida - Lista básica
--------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------
Break up - Bring about -
Bring along - Bring
back - Bring down
- Bring forward
-------------------------------------------------------------------------------------------
Advanced Dictionary:
AD
– Hacer a alguien recordar algo (English)
AD
– Recordar (English)
AD
– Retornar algo a un lugar (English)
AD
– Palabras generales que significan mover algo (English)
Grammar:
Verbos
en Inglés
Phrasal
Verbs
Tiempos
Verbales
Modal
Verbs
¿Qué es
un Phrasal Verb?
Importancia
de los Phrasal Verbs
Tipos
de Phrasal Verbs
No te olvides de compartir esto con tus amigos y compañeros,
hagamos de este Blog una comunidad de difusión del Inglés como segundo
idioma. Antes de irte deja tu comentario y haz clic en Me Gusta.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire