lundi 19 novembre 2012

Phrasal Verbs - Pass out


Pass out (Inseparable) = Tenemos dos definiciones
                               *Desmayarse
                               *Quedarse sin conocimiento o sentido.
                               Pass = Pasar   Out = Fuera

Ejemplos:

I passed out at the concert = Me desmayé en el concierto.
He drank so much that he passed out = Bebió tanto que se quedó sin conocimiento.
Ella se quedó sin sentido = She passed out.
Me quedé sin sentido = I passed out.
Él se desmayó = he passed out.
Se demayó del calor = He passed out from the heat.
Ella siempre se deamaya cuando ve sangre = She always passes out when she sees blood.
Debo haberme desmayado = I must have passed out.
Me desmayé = I passed out.
Casi me desmayo del susto = I almost passed out because of the scare.
Ella bebió tanto que se quedó sin conocimiento = She drank so much that she passed out.
Debo haber perdido el conocimiento = I must have passed out.
Dave se demayó en la discoteca = Dave passed out in the disco.
Ella estaba muy pálido antes de desmayarse = She was very pale before she passed out.
Los pájaros se desmayan por el calor en Pucallpa = Birds pass out from the heat in Seville.
¿Por qué te desmayaste? = Why did you pass out?
¿Te desmayaste? = Did you pass out?
Intenta no beber y quedar sin conocimiento = Try not to drink and pass out.
Él se desmayó en el concierto = He passed out in the concert.
Se desmayó = He passed out.
Ella también se desmayó.
Todos se desmayaron = Everyone passed out.
Prefiero desmayarme en una cama = I’d rather pass out in a bed.
No debes de perder el conocimiento después de 4 cervezas = You shouldn’t pass out after 4 beers.
Seguro que te desmayarás = I’m sure you’ll pass out.
Se quedó tirado en medio de la calle = He passed out in the middle of the Street.
Si continua, me voy a desmayar = If it keeps going , I’m going to pass out.




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire