Get by (Inseparable) = Apañarse, arreglárselas.
Get
= Llegar By = Al lado de / Por
Ejemplos:
I get by with a little help from
my friends = Me las arreglo con ayuda de mis amigos.
I get by = Me las arreglo.
Me las arreglo solo = I get by.
Ella se tuvo que arreglárselas sin él = She had to get by without him.
Nos apañamos sin ningún problema = We get by without any problem.
Ellos no se apañan muy bien = They don't get by very well.
Me las apaño en el trabajo = I get by at work.
La película se salva gracias al brillante papel de Burt Reynolds
= The movie gets by thanks to a brilliant job by Burt Reynolds.
Vamos tirando.= We're getting by.
Se las arreglan con unos pocos euros a la
semana = They get by with a few
euros per week.
Me defiendo con el francés que aprendí en el colegio = I get by with the
French that I learned at
school.
Puedo pasar con seis horas de sueño al día = I can get by with six hours of sleep per day.
Nos las tendremos que arreglar con lo que
tenemos = We'll have to get by with
what we have.
No somos millonarios, pero nos las arreglamos = We aren't millionaires, but we'll get by.
¿Cómo te apañarás? = How will you get by?
¿Siempre te las arreglas? = You always get by.
Me las arreglo sin ningún problema = I get by without any
problem.
Te apañarás, no te preocupes = You 'll get by don't worry.
No hay razón para no poder apañarse = There is no reason
not to get by.
Preferiría apañarme yo solo= I'd rather get by on my own.
Deben apañarse por su cuenta = They must get by on their own.
¿Os estáis apañando? = Are you getting by?
¿Qué tai si nos apañamos sin él? = What if we get by without him?
Me las arreglé = I got by.
Me las apaño con la
ayuda de mis amigos = I get by
with some help from my friends.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire