Get on (Separable) = Tenemos tres
definiciones
*Montarse
en algo
*Subirse
a un espacio grande.
*Cuando
continuas algo anteriormente dejado (with).
Get = Llegar On = Sobre
Ejemplos:
Get on the horse = Súbete
al caballo.
Get on the stage =
Súbete al escenario.
Get on the ship =
Súbete al barco.
Let’s get on with
the subject = Continuemos con el mar.
Súbete = Get on.
No me quiero subir =
I don't want to get on.
No quiero que subas
al avión = I don’t want you to get on the plane.
Súbete al barco = Get on the boat.
Móntense en la parte de atrás = Get on in the back.
Me monté en la moto y me caí = I got on the
motorcycle and fell off.
Súbete al scenario =
Get on the stage.
Súbete al caballo sin
miedo = Get on the horse.
Me subí al tejado sin escalera = I got on the
roof without a ladder.
Me subí al avión
emocionado = I was excited when I got on the plane.
Me subí al tejado y me mareé = I got on
the roof and got dizzy.
¿Cómo te montaste? = How did you get on?
Ayúdame a subir = Help me ge ton.
¿Por qué
no me ayudas a subir? = Why don't you help me get on.
Súbete a la escalera = Get on the ladder.
Continuemos con el proyecto =
Let's get on with the project.
Súbete al escenario y canta = Get on the stage and sing.
Continuémoslo
= Let's get on with it.
¿Vas a continuar con
ello? = Are you going to get on with it?
¿Por qué no continuas con ello? = Why don’t you
get on with it?
Algunos autobuses son más cómodos para subirse = Some buses are more comfortable to
get on.
Debererías
subirte ya, se va = You should get on now, it's leaving.
Preferiría subirme en
el avión pequeño = I’d
rather get on the samll plane.
No es fácil subirse a un caballo = It is not easy to get on a horse.
Adelante con el espectáculo = Let's get on with
the show.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire