Grammar terms list
Esta es una lista de términos, ordenados alfabéticamente, usados en la mayoría de libros de gramática cada una con sus respectivas definiciones:
Quantifier: conocidos también como quantitative adjectives o adjetivos cuantitativos (extensivos), que indican cantidad, califican al sustantivo de manera imprecisa. Algunos de estos son: some, many, much, any. Ejem.: Some people have a lot of money.
Question: expresión lingüística que se utiliza para hacer una solicitud de información, presentada mediante tal expresión. La información solicitada puede ser proporcionada en forma de respuesta. Tenemos dos tipos de expresiones o tipos de preguntas en el inglés: wh-question (When did he leave?) o un yes/no question (Did he leave?).
Question tag: es una estructura gramatical en la que una oración declarativa o imperativa es convertida en una pregunta por la adición de un fragmento de interrogación (the ‘tag’), por ejemplo: You are John, aren’t you? La oración es You’re John es convertida a oración por la etiqueta ‘aren’t you?’. Recuerda que question tag se usa más en el inglés Británico, mientras en el inglés americano se usa tag question. Ejem.: He hasn’t left yet, has he? He’s still here, isn’t he?
Quotation marks: son signos de puntuación que encierran una cita, un título, nombre literal, una frase. Las comillas también se pueden utilizar para indicar un significado diferente de una palabra que típicamente se asocia con ella y que a menudo se usa para expresar ironía, y para proporcionar énfasis (aunque no sea correcto gramaticalmente). Ejem.: ‘I’m tired,’ he said. | Have you read ’Animal Farm’?
Real conditional: se utilizan para expresar una causa como una consecuencia de que algo sea probable a que suceda, esto significa que son frases que expresan una condición y un resultado que es posible que ocurra, por eso se les llama real conditional. Tipo de condicional en la que los eventos ocurren, han ocurrido o es probable que ocurra, estos pueden ser tanto el zero conditional o el first conditional. Ejem.: If I open the door, the cat will run out.
Reciprocal pronoun: usamos pronombres recíprocos cuando dos o más personas hacen lo mismo. También para expresar una acción mutua entre dos o más personas u objetos, estos son: each other y one another. Ejem.: We love each other. | We love one another.
Reduced adverbial clause: se refieren a la reducción de una cláusula adverbial a una frase adverbial de tiempo, de casualidad o de oposición. Clausulas adverbiales pueden reducirse si el sujeto tanto de la cláusula independiente o dependiente son los mismos. Ejem.: (Before) leaving the house, he switched off the lights.
Reduced negative: es una forma corta de un negativo, formada con una conjunción seguida de not. Ejem.: Do you want this or not? If not, can I have it?
Reduced relative clause: a relative clause es un tipo de oración subordinada introducida por un pronombre relativo. Este tipo de oraciones a veces se acortan cambiando el relative clause llamado también relative adjective. Ejem.: A girl who works at a pub has won a lottery. A girl working at a pub has won a lottery. | The lady who lives next door throws numerous parties. The lady living next door throws numerous parties.
Reflexive pronoun: es un pronombre que es precedida por el nombre, adjetivo, adverbio o pronombre al que se refiere dentro de la misma cláusula. Estos son: myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves.
Relative clause: es un tipo de subordinate clause, utilizada para dar información adicional acerca de algo sin iniciar otra frase, mediante la combinación de frases (como relative clauses) el texto se vuelve más fluido y se puede evitar la repetición de ciertas palabras. Ejem.: I was in a bus which was packed with children who were making a lot of noise.
Relative pronoun: usamos los pronombres relativos para referirnos a un sustantivo (persona, cosa) mencionado antes y al que queremos agregar más información o modificar. Los pronombres relativos pueden referirse a algo o alguien en singular o plural, algunos se pueden usar solo con personas, otros sólo con cosas otras pueden usar ambas. Ejem.: I have a friend who can fix computers.
Rhetorical question: una pregunta que no merece tener respuesta esperada o que ya se sabe por simple lógica. La respuesta puede ser obvia o inmediata proporcionada por el interrogador. Ejem.: Who cares? | Aren’t you ashamed of yourself? | Is the Pope Catholic?
Reported speech: cuando queremos comunicar o informar de lo que otra persona ha dicho, hay dos maneras de hacerlo: el estilo directo (direct speech) o estilo indirecto (indirect speech). El estilo indirecto a diferencia del directo no utiliza comillas. Si informamos de lo que una persona ha dicho, usualmente no necesitamos las palabras exactas del hablante por eso lo hacemos indirectamente. Ejem.: He asked me why I didn’t speak English? | He asked me whether I spoke English.
----------------------------------------
I - II - III - IV - V - VI - VII - VIII - IX - X
----------------------------------------
See also:
Common Phrasal Verbs | Contractions with Verb Forms |
Common Idioms | Thematic list of Idioms |
Common Errors | Phrasal Verb Particles list |
Irregular Verbs list | Regular vs Irregular Verbs |
Common Stative Verbs | British vs American English |
No te olvides de compartir esto con tus amigos y compañeros, hagamos de este blog una comunidad de difusión del Inglés como segundo idioma. Antes de irte deja tu comentario y haz clic en Me Gusta.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire