samedi 28 décembre 2013

Gramatica de un Idiom

Como ya hemos visto un Idiom es aquel grupo de palabras que tienen significado común y no literal. De todas ellas, la mayoría se rige a la siguiente estructura:

Form Example Meaning
Verb + object/complement (and/or adverbial) Kill two birds with one stone Produce two useful results by just doing one action
Prepositional phrase In the blink of an eye In an extremely short time
Compound A bone of contention Something which people argue and disagree over
Simile = as + adjective + as or like + noun As dry as a bone Very dry indeed
Binomial = word + and + word Rough and ready Crude and lacking sophistication
Trinomial = word + word + and + word Cool, calm, and collected Relaxed, in control, not nervous
Whole clause or sentence To cut a long story short To tell the main points, but not all the fine details

Aspectos fijos de los modismos (Idioms)

La mayoría de los modismos tienen fijos tanto su forma como su estructura y no se pueden cambiar o variar, de esta manera, la gramática o el vocabulario pueden ser variados ligeramente:

Variation Example
Occasionally an idiom in the active voice can be used in the passive

Government Ministers always pass the buck if they are challenged about poverty. (blame sb else / refuse to accept responsibility)

The buck has been passed from Minister to Minister. No one seems prepared to accept the responsibility.
Some verb-based idioms also have noun-compund forms There is too much buck-passing in government nowadays. No one accepts the blame for anything.
One or more words in the idiom can be varied Stop acting the fool / the goat!. (stop acting stupidly.


No olvides visitar nuestra lista de Common Idioms y Thematic list of Idioms. Esta última selecciona cada Idiom de acuerdo al contexto.

 

See also:

¿Que son los Idioms? Irregular Verbs list
Thematic List of Idioms Regular vs Irregular Verbs
Idioms that begins with prepositions Phrasal Verb Particles list
Abz Grammar Top Tips Lista de Términos Gramaticales

No te olvides de compartir esto con tus amigos y compañeros, hagamos de este blog una comunidad de difusión del Inglés como segundo idioma. Antes de irte deja tu comentario y haz clic en Me Gusta.

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire