La lista de Idioms mostradas a continuación, competen al ítem sobre Seguridad y Riesgo:
Raise/up the ante | Walk a knife-edge |
Chance your arm | Risk life and limb |
A good/safe bet | Take your life in your hand |
All bets are off | Lightning does not strike twice |
Hedge your bets | (out) on a limb |
A bird in the hand (is worth | In the firing line |
two in the bush) | In/on the front line |
Put your head/neck on the block | In the line of fire |
A close call | Lay/put sth on the line |
A wild card | Be on the line |
Throw caution to the wind | Lay it on the line |
The coast is clear | Put your ass/neck on the line |
Cover your ass/back/rear | Put your head in the lion’s mouth |
A leap in the dark | Walk into the lion’s den |
Dice with death | Daniel in the lion’s den |
Better the devil you know (than | Risk your neck |
the devil you don’t) | Stick your neck out |
Put all your eggs in one basket | Sit pretty |
Hang on by your fingertips/fingernails | Russian roulette |
Play with fire | Play (it) safe |
A red flag | Safe as houses |
It’s your funeral | A security blanket |
Light the fuse | A close shave |
Run the gauntlet | Be on the safe side |
In safe hands | By the skin of your teeth |
Put your head above the parapet | The sword of Damocles |
Keep your head below the parapet | Walk a tightrope |
Put/stick your head in a noose | Leave yourself wide open |
Off the hook | Sail close to the wind |
A house of cards | On a wing and a prayer |
Skate on thin ice | A wolf in sheep’s clothing |
On a knife-edge | A sheep in wolf’s clothing |
back to Thematic lis of Idioms
------------------------------------------------------------------------
Progress - Influence - Risk - Illness - Likelihood
-------------------------------------------------------------------------
See also:
No te olvides de compartir esto con tus amigos y compañeros, hagamos de este blog una comunidad de difusión del Inglés como segundo idioma. Antes de irte deja tu comentario y haz clic en Me Gusta.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire