Back es un adverbio y podemos encontrarlo en 89 combinaciones de Phrasal Verbs según Abz Ingles.
Returning and Movement backwards
Retorno y movimientos hacia atrás
Back es usado en combinaciones literales con verbos de movimiento para decir que algo o alguien regresa a un lugar en la que estuvo antes. Start back, significa viajar en la dirección de la que una vez estuviste. Blow back, significa que el viento se mueve en la dirección que la estuvo viniendo al principio.
Blow back | Head back | Put back | Stand back |
Come back | Lie back | Row back | Start back |
Double back | Look back | Sink back | Toss back |
Get back | Pull back | Sit back | Turn back |
Go back | Push back | Spring back |
Position
Posicion
Se usa Back en combinaciones que indican la posición a cierta distancia de un punto central o de un lugar donde algo está pasando. Fall back, significa retirarse. Tie back, amarrar algo de tal forma que esta fuera del alcance de algo o alguien. Se puede extender el uso de back para decir que uno mismo se aleja de algo que está pasando a la que se rehúsa a ser parte. Stand back, significa no llegar a estar envuelto en algo.
Beat back | Get back | Set back | Step back |
Call back | Hang back | Sit back | Tail back |
Draw back | Hold back | Stand back | Throw back |
Drop back | Pull back | Start back | Tie back |
Fall back | Reel back | Stay back |
Time
Tiempo
Se usa Back en combinaciones que tienen a la palabra pertenecer al pasado o pensar en el pasado como parte del significado.
Bring back | Come back | Go back | Take back |
Carry back | Date back | Hard back to | Think back |
Cast back | Flash back | Look back | Throw back |
Returning or retrieving something
Retornar or Recuperar algo
Se usa Back en combinaciones con significados de retornar alguna cosa a un lugar donde estuvo antes, o a una persona que lo tuvo antes. Give something back, significa devolver algo a esa persona que antes te presto el objeto. Get something back, significa que alguien te devuelve algo que antes lo habías prestado.
Claw back | Hand back | Put back into | Throw back |
Die back | Kick back | Send back | Win back |
Get back | Pay back | Shoot back | Wind back |
Give back | Plough back | Stick back | |
Go back | Put back | Take back |
Repeating and returning to an action
Repetir y retomar una accion
Se puede ampliar el uso de Back en combinaciones con el significado de retornar o repetir un acto. Get back into an activity, significa volver a retomar una actividad. Otras combinaciones tienen por repetir una acción por definición, es el caso de Hit someone back, significa golpear a alguien después que este te golpeo (devolver el golpe).
Answer back | Get back | Hit back | Shoot back |
Bite back | Get back at | Pay back | Sink back |
Bounce back | Get back into | Phone back | Step back |
Call back | Get back to | Play back | Strike back |
Come back | Go back | Put back on | Take back |
Come back to | Go back on | Read back | Talk back |
Fall back | Go back over | Report back | Throw back |
Fight back | Go back to | Ring back | Write back |
Controlling or supressing
Controlar y Reprimir
Se usa Back en combinaciones que significan controlar y contener o reprimir algo, especialmente una emoción o dejar que algo progrese. Tenemos a Choke back tears, significa retener lágrimas (o algo) hasta que dejemos de hacerlo.
Bite back | Fight back | Knock back | Roll back |
Choke back | Force back | Push back | Scale back |
Cut back | Hold back | Put back | Set back |
Cut back on | Keep back | Rein back |
Drinking
Tomar, Beber
Se usa back en algunas combinaciones para decir beber algo rápidamente de un solo golpe.
Knock back | Put back | Throw back | Toss back |
--------------------------------------------------
Lista básica de Phrasal Verbs - Lista de Particulas
--------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
As - Aside - At - Away - Back - Before - Behind - Below - Beneath
----------------------------------------------------------------------------------------
See also:
No te olvides de compartir esto con tus amigos y compañeros, hagamos de este blog una comunidad de difusión del Inglés como segundo idioma. Antes de irte deja tu comentario y haz clic en Me Gusta.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire