Out es un adverbio. Podemos encontrarlo en 446 combinaciones de Phrasal Verbs según Abz Ingles. El significado básico tiene que ver con el movimiento desde el interior de un espacio cerrado o contenedor hacia el exterior de ella. La partícula In a veces significa lo opuesto.
En algunas variedades de inglés, como en el americano y también en el británico no estándar, también puede utilizarse como una preposición con verbos de movimiento. Como en este ejemplo: ‘He went out the room’, pero en el Inglés Británico no estándar se tiene que agregar la preposición Of en este caso: ‘He went out of the room’.
Leaving
Salir
Usamos Out en combinaciones literales para indicar movimiento de un lugar interior hacia la parte exterior, tenemos Come out, que significa moverse de un lugar para estar fuera del mismo. Bail out, que significa largarse o abandonar un avión. Spill out, esparcirse, desparramarse; Break out, que significa evadirse, fugarse. Algunas combinaciones enfatizan el sentido de dejar un lugar e ir a alguna otra parte, esto puede significar viajar, tenemos Set out, que significa empezar a hacer algo. Otras combinaciones expresan la idea de dejar n lugar o una actividad del trabajo, Punch out, que significa fichar la hora o el tiempo al salir de un lugar. Log out, que significa desloguearse o cerrar sesión. La partícula In o Into a veces significa lo opuesto.
Back out | Draw out | Pour out | Sign out |
Bail out | Fall out | Pull out | Slip out |
Break out | Fly out | Punch out | Spill out |
Breeze out | Get out | Put out | Sart out |
Bug out | Go out | Run out | Step out |
Bust out of | Let out | Sally out | Storm out |
Buy out | Light out | See out | Strike out |
Check out | Log out | Set out | Want out |
Clear out | Move out | Ship out | |
Clock out | Pile out | Shoot out | |
Come out | Pop out | Show out |
Removing, excluding and preventing
Extraer, Excluir, Prevenir
Out suele ir en un largo número de combinaciones que significan ‘remover’, ‘deshacerse de algo’ u ‘obligar a alguien dejar un lugar’. Los verbos en estas combinaciones son mayormente transitivos, por ejemplo Squeeze out, exprimir algún objeto para obtener liquido de ello. Throw out, rechazar cosas que no se quiere. Root out, que significa arrancar el mal de raíz o erradicar. Otras combinaciones expresan la idea de prevenir algo de ser visto o escuchado. Cut out, largarse sin ser visto. Mask out, cubrir una imperfección en una fotografía. Algunas otras combinaciones expresan la idea de evadir estar envuelto o prevenir a las personas de estar envuelto en una situación. Get out of, evadir hacer algo. Freeze out, hacerle el vacio a alguien o excluir a alguien. Lock out, se refiere al cierre de instalaciones de una fábrica. Otras combinaciones indican que algo o alguien están siendo considerados y quizás aceptado o admitido por un tiempo pero al final es rechazado. Rule out, que significa descartar.
Argue out | Drown out | Leave out | Smoke out |
Bail out | Drum out | Let out | Spit out |
Black out | Edit out | Lock out | Squeeze out |
Block out | Empty out | Mask out | Starve out |
Blot out | Fall out | Miss out | Stay out of |
Boot out | Filter out | Miss out on | Strike out |
Breathe out | Flood out | Muscle out | Strip out |
Buy out | Flush out | Nose out | Sweat out |
Call out | Freeze out | Opt out | Take out |
Cancel out | Frighten out of | Paint out | Talk out of |
Cast out | Get out | Pull out | Tear out |
Chuck out | Get out of | Pump out | Vote out |
Close out | Go out | Push out | Walk out |
Come out | Gut out | Put out | Want out |
Contract out | Have out | Root out | Wash out |
Count out | Hound out | Run out of | Weed out |
Cross out | Include out | Score out | Wriggle out |
Crowd out | Keep out | Scrape out | Write out |
Cut out | Keep out of | Scratch out | X out |
Do out of | Kick out | Shut out | |
Drive out | Knock out | Slip out |
Searching, finding, and obtaining
Buscar, Encontrar, Obtener
Encontramos a Out en combinaciones que significan ‘buscar’, ‘encontrar’ y ‘obtener’. Algunas combinaciones contienen la idea de remover algo. Dig out, sacar o desenterrar. Fish out, poner algo fuera de un container o el líquido. Otras combinaciones son metafóricas y se refieren a obtener información. Ferre out, averiguar, conseguir. Worm information out, Encontrar información de tanto preguntar y preguntar.
Check out | Hunt out | Screw out of | Suss out |
Dig out | Iron out | Search out | Take out |
Drag out | Look out | Seek out | Try out |
Draw out | Make out | Smeel out | Try out for |
Eke out | Nose out | Smoke out | Turn out |
Fathom out | Pick out | Sniff out | Winkle out |
Fell out | Piece out | Sort out | Winnow out |
Ferret out | Prise out | Sound out | Work out |
Figure out | Pry out | Spit out | Worm out |
Find out | Pump out of | Spy out | Wring out |
Fish out | Puzzle out | Squeeze out | |
Get out of | Scout out | Stake out |
Appearing
Aparecer
Out se refiere también a la forma que en algo pasa, de pronto sucede o aparece. Muchas de estas combinaciones contienen la idea de que algo ha sido Escondido o no visto y luego fue revelado. Por ejemplo Pop out, ir a dar una vuelta y de pronto aparecer en un lugar (visita) sin avisar. Come out, significa también aparecer. Hatchets out, romper algo como cuando un pollito rompe su huevo y de pronto aparece. Algunas otras combinaciones simplemente se refiere a cuan claro algo parece ser, Stick out o Stand out, que significan ver claramente.
Break out | Get out | Leap out | Poke out |
Bring out | Hatch out | Leap out at | Whip out |
Burst out | Jump out at | Let out | |
Come out | Jut out | Mark out | |
Come out in | Lean out | Pick out |
Locations outside and away from home
Lugares fuera y lejos de casa
Algunos Phrasal Verbs combinados con Out significan que alguien no permanece en un lugar o casa, pero va a otro lugar. Por ejemplo Eat out, significa que se prefiere comer afuera que en casa. Alguna de estas combinaciones indica que la actividad toma lugar fuera. Como en Sleep out y Camp out. Usos metafóricos indican que la actividad misma es inusual, diferente o nueva para la persona o el grupo relacionado. Como en Branch out, que significa diversificarse en distintas áreas. Marry out, casarse con alguien de diferente religión o clase social.
Ask out | Dine out | Marry out | Stop out |
Bed out | Eat out | Move out | Strike out |
Board out | Get out | Put out | Take out |
Branch out | Go out | Sit out | Turn out |
Break out | Hang out | Sleep out | |
Camp out | Hide out | Stay out | |
Come out | Invite out | Step out |
Producing and creating
Producir y Crear
Una gran cantidad de Phrasal Verbs con Out significa producir o emitir sonidos, olores, luces, calor, etc. Por ejemplo Blare out, que significa sonar a todo volumen. Send out, mandar o despachar. Otras combinaciones como OOze out y Leak out, se refieren a líquidos, gases entre otros siendo producidos, escapándose o apareciéndose. Algunas combinaciones se relacionan específicamente a la producción de sonidos o el habla humana. Por ejemplo, Yell out, que significa gritar. Blurt out, gritar algo soltando información. Puedes usar Out en combinaciones como Churn out y Turn out para referirse a cosas producidas rápidamente en cantidades grandes.
Act out | Come out with | Pump out | Speak out |
Bang out | Crank out | Punch out | Spell out |
Bark out | Crash out | Push out | Spew out |
Bash out | Cry out | Put out | Spill out |
Bawl out | Fling out | Rap out | Spit out |
Beat out | Get out | Read out | Spout out |
Belt out | Give out | Ring out | Spurt out |
Blare out | Go out | Roll out | Stammer out |
Blast out | Grind out | Rough out | Stamp out |
Blow out | Jerk out | Rush out | Tap out |
Blurt out | Knock out | Send out | Throw out |
Boom out | Lay out | Set out | Thump out |
Break out | Leak out | Shine out | Toss out |
Bring out | Let out | Shout out | Trot out |
Burst out | Ooze out | Sing out | Turn out |
Call out | Peal out | Sketch out | Yell out |
Churn out | Pick out | Snap out | |
Clap out | Play out | Sob out | |
Come out | Pour out | Sound out |
Increasing size, shape, or extent
Aumento de tamaño, forma o extensión
Puedes usar Out en Phrasal Verbs para indicar que algo se incrementa en tamaño fisico o extensión. Fill out, completar, llenar. Pad out, rellenar, abultar. En vez de cambiar su significado a veces Out solamente enfatiza la acción descrita por el verbo. Spread out, extenderse, separarse. Algunas otras combinaciones sugieren que algo es o llega a ser más largo o más estrecho, como en String out, que significa alargar algo. El crecimiento se enfoca más que todo en términos de tiempo que de espacio, como en Drag out, que significa prolongar, alargar.
Algunas otras combinaciones tienen el sentido de cambiar la forma o cosa cortando o raspando parte del resto para crear un agujero o nueva forma como en Carve out y Hollow out.
Out también se encuentra en combinaciones que se refieren a algo sobresaliente, siendo llevado hacia ti o que algo sea aumentado dentro de un parámetro, como en Hold out, que significa resistir.
Belly out | Flare out | Open out | Shake out |
Broaden out | Flesh out | Pad out | Stick out |
Bulk out | Fluff out | Pay out | Straighten out |
Carve out | Gouge out | Plump out | Stretch out |
Drag out | Grow out of | Puff out | String out |
Draw out | Hew out | Put out | Throw out |
Eke out | Hold out | Reach out | Zoom out |
Fan out | Hollow out | Run out | |
Fill out | Let out | Scoop out |
Thoroughness and completeness
Minuciosidad y Exhaustividad
Se usa Out en combinaciones con verbos que describen actividades para indicar que una actividad se está realizando minuciosamente o completamente, como en Argue out, que significa discutir a fondo. Type out, pasar a máquina un trabajo. Scrub out, refregar o lavar. Alguna de otras combinaciones tienen en cuenta verbos que también son adjetivos como Clean out, Dry out y Thin out, que significan convertirse o dejar muy limpio, seco o delgado. Algunos otros Phrasal Verbs combinados con Out se refieren a la situación final de una actividad. Como en Balance out, que significa cuadrar y Work out, resolver o desarrollar una actividad.
Argue out | Even out | Muck out | Swab out |
Average out | Fill out | Multiply out | Sweep out |
Average out at | Fit out | Pack out | Talk out |
Balance out | Flatten out | Pan out | Thaw out |
Bliss out | Follow out | Plan out | Think out |
Bottom out | Go out | Plot out | Thrash out |
Brush out | Hammer out | Print out | Tidy out |
Carry out | Have out | Reach out for | Tog out |
Clean out | Hear out | Read out | Trace out |
Clear out | Hose out | Rig out | Trick out |
Comb out | Kit out | Rinse out | Turn out |
Come out | Lay out | Scrub out | Type out |
Come out of | Level out | Set out | Wash out |
Copy out | Live out | Slop out | Wipe out |
Deck out | Make out | Smooth out | Work out |
Do out | Make out with | Stake out | Wring out |
Dry out | Map out | Start out | Write out |
Duration and resisting
Duracion y Resistencia
Out es usado en Phrasal Verbs para indicar que las personas o cosas hacen una actividad o para continuar hasta que la actividad esté completa, hasta que un tiempo se termine o hasta que un objetivo se logre aunque sea difícil. Como en Hold out, que significa tender a o durar. Last out, que significa aguantar, resistir.
Brave out | Last out | Sit out | Sweat out |
Brazen out | Live out | Stand out against | Tough out |
Face out | Make out | Stand out for | Wait out |
Hold out | Mark out | Stare out | Win out |
Hold out for | Ride out | Stick out | Work out |
Hold out on | See out | Stick out for |
Ending or disappearing
Clausura o Desapareciendo
Out se usa en combinaciones con verbos que se refieren a actividades que han terminado por complete. Algunas combinaciones indican que la actividad no puede continuar más, o también porque las personas que han estado envueltas en la actividad la han usado por completo o la han destruido, como en Sold up, que significa agotar todo un producto. Burn out, significa quemarse todo, si hablamos de personas significa estar agotado. Peter out, es una manera informal de decir apagarse o extinguirse. Stamp out, erradicar, extirpar. Back out y Chicken out, significan retirarse, echarse atrás, acobardarse.
Otras combinaciones indican que la actividad cesa porque la persona está muy fatigada de hacerlo. Este tipo de combinaciones son a veces ofensivas, como por ejemplo en Play out, que significa estar agotado. Otras en cambio significan quedarse dormido o estar inconsciente como en Pass out y Black out.
Back out | Die out | Hole out | Rain out |
Beat out | Drop out | Knock out | Run out |
Black out | Duck out | Lay out | Sell out |
Blow out | Eat out | Lose out | Smooth out |
Bomb out | Fade out | Lose out to | Snap out of |
Bottle out | Fag out | Luck out | Snuff out |
Bow out | Fish out | Pass out | Sputter out |
Bowl out | Fizzle out | Peg out | Stamp out |
Burn out | Flake out | Peter out | Stub out |
Butt out | Flunk out | Phase out | Take out |
Chicken out | Get out | Play out | Take out to |
Clap out | Get out of | Psych out | Talk out |
Come out | Give out | Puff out | Tire out |
Conk out | Go out | Pull out | Turn out |
Cop out | Go out of | Pull out of | Wipe out |
Crash out | Grind out | Put out | Work out |
Cut out | Grow out of | Put out of |
Arranging, dividing, selecting, and distributing
Arreglar, Dividir, Seleccionar Y Distribuir
Out también lo encontramos en combinaciones con el significado de que las cosas pueden organizarse en grupos particulares como en Sort out. Otras en cambio tienen el sentido de dividir áreas, cantidades o convertir grandes grupos en pequeños, como en Mark out y Weigh out. Otros indican que uno o más ítems son seleccionados de un grupo, como en Single out, que significa seleccionar. Otras combinaciones se refieren a distribución o a compartir cosas dentro de un grupo de personas como en Give outy Ration out. O también referida a la distribución del dinero para un propósito específico como en Lash out y Fork out.
Blow out | Lay out | Portion out | Shell out |
Contract out | Len out | Pour out | Sign out |
Count out | Let out | Prick out | Single out |
Eat out | Loan out | Pull out | Sort out |
Dish out | Mail out | Put out | Space out |
Dole out | Mark out | Ration out | Splash out |
Farm out | Measure out | Rent out | Spoon out |
Fork out | Pace out | Screen out | Spread out |
Give out | Parcel out | Select out | Stake out |
Hand out | Pass out | Send out | Straighten out |
Hang out | Pay out | Separate out | Strip out |
Hire out | Peg out | Serve out | Take out |
Ladle out | Pick out | Set out | Tease out |
Lash out | Plant out | Share out | Weigh out |
Paying attention and awareness
Prestar Atencion y Conciencia
En algunas combinaciones Out tiene el sentido de prestar atención a algo, a menudo debido a la posibilidad de peligro como en Mind out. Si se espera que algo suceda, se introduce la preposición for como en Listen out for.
Listen out for | Look out for | Point out | Watch out for |
Look out | Mind out | Watch out |
Supporting and Helping
Apoyar y Ayudar
Out tambien se encuentra en combinaciones con el significado de dar apoyo a alguien o ayudar de alguna manera como en Bail sb out, que significa sacar de apuros a alguien. Draw sb out, averiguar algo de alguien.
Bail out | Call out | Hand out | Reach out for |
Bear out | Draw out | Help out | Straighten out |
Bring out | Get out | Put out | Take out of |
Attacking, criticizing, and protesting
Atacar, criticar y protestar
En algunas combinaciones, Out tiene el sentido de criticar o protestar en contra de algo o alguien, ya sea verbal o físicamente, como en Lash out, que significa descagarse sobre alguien, golpearlo o agredir. Sort out, poner orden usando violencia.
Chew out | Fight out | Lash out | Shoot out |
Cry out againsy | Hit out | Mete out | Take out on |
Deal out | Kick out against | Punch out | |
Dish out | Knock out | Sort out |
--------------------------------------------------
Lista básica de Phrasal Verbs - Lista de Particulas
--------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------
Of - Off - On - Onto - Out - Over - Overboard - Past - Round
-----------------------------------------------------------------------------------
See also:
No te olvides de compartir esto con tus amigos y compañeros, hagamos de este blog una comunidad de difusión del Inglés como segundo idioma. Antes de irte deja tu comentario y haz clic en Me Gusta.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire