jeudi 7 novembre 2013

Phrasal Verb: Partícula Out

Out es un adverbio. Podemos encontrarlo en 446 combinaciones de Phrasal Verbs según Abz Ingles. El significado básico tiene que ver con el movimiento desde el interior de un espacio cerrado o contenedor hacia el exterior de ella. La partícula In a veces significa lo opuesto.
En algunas variedades de inglés, como en el americano y también en el británico no estándar, también puede utilizarse como una preposición con verbos de movimiento. Como en este ejemplo: ‘He went out the room’, pero en el Inglés Británico no estándar se tiene que agregar la preposición Of en este caso: ‘He went out of the room’.

Leaving
Salir

Usamos Out en combinaciones literales para indicar movimiento de un lugar interior hacia la parte exterior, tenemos Come out, que significa moverse de un lugar para estar fuera del mismo. Bail out, que significa largarse o abandonar un avión. Spill out, esparcirse, desparramarse; Break out, que significa evadirse, fugarse. Algunas combinaciones enfatizan el sentido de dejar un lugar e ir a alguna otra parte, esto puede significar viajar, tenemos Set out, que significa empezar a hacer algo. Otras combinaciones expresan la idea de dejar n lugar o una actividad del trabajo, Punch out, que significa fichar la hora o el tiempo al salir de un lugar. Log out, que significa desloguearse o cerrar sesión. La partícula In o Into a veces significa lo opuesto.

Back out Draw out Pour out Sign out
Bail out Fall out Pull out Slip out
Break out Fly out Punch out Spill out
Breeze out Get out Put out Sart out
Bug out Go out Run out Step out
Bust out of Let out Sally out Storm out
Buy out Light out See out Strike out
Check out Log out Set out Want out
Clear out Move out Ship out  
Clock out Pile out Shoot out  
Come out Pop out Show out  

 

Removing, excluding and preventing
Extraer, Excluir, Prevenir

Out suele ir en un largo número de combinaciones que significan ‘remover’, ‘deshacerse de algo’ u ‘obligar a alguien dejar un lugar’. Los verbos en estas combinaciones son mayormente transitivos, por ejemplo Squeeze out, exprimir algún objeto para obtener liquido de ello.  Throw out, rechazar cosas que no se quiere. Root out, que significa arrancar el mal de raíz o erradicar. Otras combinaciones expresan la idea de prevenir algo de ser visto o escuchado. Cut out, largarse sin ser visto. Mask out, cubrir una imperfección en una fotografía. Algunas otras combinaciones expresan la idea de evadir estar envuelto o prevenir a las personas de estar envuelto en una situación. Get out of, evadir hacer algo. Freeze out, hacerle el vacio a alguien o excluir a alguien. Lock out, se refiere al cierre de instalaciones de una fábrica. Otras combinaciones indican que algo o alguien están siendo considerados y quizás aceptado o admitido por un tiempo pero al final es rechazado. Rule out, que significa descartar.

Argue out Drown out Leave out Smoke out
Bail out Drum out Let out Spit out
Black out Edit out Lock out Squeeze out
Block out Empty out Mask out Starve out
Blot out Fall out Miss out Stay out of
Boot out Filter out Miss out on Strike out
Breathe out Flood out Muscle out Strip out
Buy out Flush out Nose out Sweat out
Call out Freeze out Opt out Take out
Cancel out Frighten out of Paint out Talk out of
Cast out Get out Pull out Tear out
Chuck out Get out of Pump out Vote out
Close out Go out Push out Walk out
Come out Gut out Put out Want out
Contract out Have out Root out Wash out
Count out Hound out Run out of Weed out
Cross out Include out Score out Wriggle out
Crowd out Keep out Scrape out Write out
Cut out Keep out of Scratch out X out
Do out of Kick out Shut out  
Drive out Knock out Slip out  

 

Searching, finding, and obtaining
Buscar, Encontrar, Obtener

Encontramos a Out en combinaciones que significan ‘buscar’, ‘encontrar’ y ‘obtener’. Algunas combinaciones contienen la idea de remover algo. Dig out, sacar o desenterrar. Fish out, poner algo fuera de un container o el líquido. Otras combinaciones son metafóricas y se refieren a obtener información. Ferre out, averiguar, conseguir. Worm information out, Encontrar información de tanto preguntar y preguntar.

Check out Hunt out Screw out of Suss out
Dig out Iron out Search out Take out
Drag out Look out Seek out Try out
Draw out Make out Smeel out Try out for
Eke out Nose out Smoke out Turn out
Fathom out Pick out Sniff out Winkle out
Fell out Piece out Sort out Winnow out
Ferret out Prise out Sound out Work out
Figure out Pry out Spit out Worm out
Find out Pump out of Spy out Wring out
Fish out Puzzle out Squeeze out  
Get out of Scout out Stake out  

 

Appearing
Aparecer

Out se refiere también a la forma que en algo pasa, de pronto sucede o aparece. Muchas de estas combinaciones contienen la idea de que algo ha sido Escondido o no visto y luego fue revelado. Por ejemplo Pop out, ir a dar una vuelta y de pronto aparecer en un lugar (visita) sin avisar. Come out, significa también aparecer. Hatchets out, romper algo como cuando un pollito rompe su huevo y de pronto aparece. Algunas otras combinaciones simplemente se refiere a cuan claro algo parece ser, Stick out o Stand out, que significan ver claramente.

Break out Get out Leap out Poke out
Bring out Hatch out Leap out at Whip out
Burst out Jump out at Let out  
Come out Jut out Mark out  
Come out in Lean out Pick out  


Locations outside and away from home
Lugares fuera y lejos de casa

Algunos Phrasal Verbs combinados con Out significan que alguien no permanece en un lugar o casa, pero va a otro lugar. Por ejemplo Eat out, significa que se prefiere comer afuera que en casa. Alguna de estas combinaciones indica que la actividad toma lugar fuera. Como en Sleep out y Camp out. Usos metafóricos indican que la actividad misma es inusual, diferente o nueva para la persona o el grupo relacionado. Como en Branch out, que significa diversificarse en distintas áreas. Marry out, casarse con alguien de diferente religión o clase social.

Ask out Dine out Marry out Stop out
Bed out Eat out Move out Strike out
Board out Get out Put out Take out
Branch out Go out Sit out Turn out
Break out Hang out Sleep out  
Camp out Hide out Stay out  
Come out Invite out Step out  

 

Producing and creating
Producir y Crear

Una gran cantidad de Phrasal Verbs con Out significa producir o emitir sonidos, olores, luces, calor, etc. Por ejemplo Blare out, que significa sonar a todo volumen. Send out, mandar o despachar. Otras combinaciones como OOze out y Leak out, se refieren a líquidos, gases entre otros siendo producidos, escapándose o apareciéndose. Algunas combinaciones se relacionan específicamente a la producción de sonidos o el habla humana. Por ejemplo, Yell out, que significa gritar. Blurt out, gritar algo soltando información. Puedes usar Out en combinaciones como Churn out y Turn out para referirse a cosas producidas rápidamente en cantidades grandes.

Act out Come out with Pump out Speak out
Bang out Crank out Punch out Spell out
Bark out Crash out Push out Spew out
Bash out Cry out Put out Spill out
Bawl out Fling out Rap out Spit out
Beat out Get out Read out Spout out
Belt out Give out Ring out Spurt out
Blare out Go out Roll out Stammer out
Blast out Grind out Rough out Stamp out
Blow out Jerk out Rush out Tap out
Blurt out Knock out Send out Throw out
Boom out Lay out Set out Thump out
Break out Leak out Shine out Toss out
Bring out Let out Shout out Trot out
Burst out Ooze out Sing out Turn out
Call out Peal out Sketch out Yell out
Churn out Pick out Snap out  
Clap out Play out Sob out  
Come out Pour out Sound out  

 

Increasing size, shape, or extent
Aumento de tamaño, forma o extensión

Puedes usar Out en Phrasal Verbs para indicar que algo se incrementa en tamaño fisico o extensión. Fill out, completar, llenar. Pad out, rellenar, abultar. En vez de cambiar su significado a veces Out solamente enfatiza la acción descrita por el verbo. Spread out, extenderse, separarse. Algunas otras combinaciones sugieren que algo es o llega a ser más largo o más estrecho, como en String out, que significa alargar algo. El crecimiento se enfoca más que todo en términos de tiempo que de espacio, como en Drag out, que significa prolongar, alargar.
Algunas otras combinaciones tienen el sentido de cambiar la forma o cosa cortando o raspando parte del resto para crear un agujero o nueva forma como en Carve out y Hollow out.
Out también se encuentra en combinaciones que se refieren a algo sobresaliente, siendo llevado hacia ti o que algo sea aumentado dentro de un parámetro, como en Hold out, que significa resistir.

Belly out Flare out Open out Shake out
Broaden out Flesh out Pad out Stick out
Bulk out Fluff out Pay out Straighten out
Carve out Gouge out Plump out Stretch out
Drag out Grow out of Puff out String out
Draw out Hew out Put out Throw out
Eke out Hold out Reach out Zoom out
Fan out Hollow out Run out  
Fill out Let out Scoop out  

Thoroughness and completeness
Minuciosidad y Exhaustividad

Se usa Out en combinaciones con verbos que describen actividades para indicar que una actividad se está realizando minuciosamente o completamente, como en Argue out, que significa discutir a fondo. Type out, pasar a máquina un trabajo. Scrub out, refregar o lavar. Alguna de otras combinaciones tienen en cuenta verbos que también son adjetivos como Clean out, Dry out y Thin out, que significan convertirse o dejar muy limpio, seco o delgado. Algunos otros Phrasal Verbs combinados con Out se refieren a la situación final de una actividad. Como en Balance out, que significa cuadrar y Work out, resolver o desarrollar una actividad.

Argue out Even out Muck out Swab out
Average out Fill out Multiply out Sweep out
Average out at Fit out Pack out Talk out
Balance out Flatten out Pan out Thaw out
Bliss out Follow out Plan out Think out
Bottom out Go out Plot out Thrash out
Brush out Hammer out Print out Tidy out
Carry out Have out Reach out for Tog out
Clean out Hear out Read out Trace out
Clear out Hose out Rig out Trick out
Comb out Kit out Rinse out Turn out
Come out Lay out Scrub out Type out
Come out of Level out Set out Wash out
Copy out Live out Slop out Wipe out
Deck out Make out Smooth out Work out
Do out Make out with Stake out Wring out
Dry out Map out Start out Write out


Duration and resisting
Duracion y Resistencia

Out es usado en Phrasal Verbs para indicar que las personas o cosas hacen una actividad o para continuar hasta que la actividad esté completa, hasta que un tiempo se termine o hasta que un objetivo se logre aunque sea difícil. Como en Hold out, que significa tender a o durar. Last out, que significa aguantar, resistir.

Brave out Last out Sit out Sweat out
Brazen out Live out Stand out against Tough out
Face out Make out Stand out for Wait out
Hold out Mark out Stare out Win out
Hold out for Ride out Stick out Work out
Hold out on See out Stick out for  


Ending or disappearing
Clausura o Desapareciendo

Out se usa en combinaciones con verbos que se refieren a actividades que han terminado por complete. Algunas combinaciones indican que la actividad no puede continuar más, o también porque las personas que han estado envueltas en la actividad la han usado por completo o la han destruido, como en Sold up, que significa agotar todo un producto. Burn out, significa quemarse todo, si hablamos de personas significa estar agotado. Peter out, es una manera informal de decir apagarse o extinguirse. Stamp out, erradicar, extirpar. Back out y Chicken out, significan retirarse, echarse atrás, acobardarse.
Otras combinaciones indican que la actividad cesa porque la persona está muy fatigada de hacerlo. Este tipo de combinaciones son a veces ofensivas, como por ejemplo en Play out, que significa estar agotado. Otras en cambio significan quedarse dormido o estar inconsciente como en  Pass out y Black out.

Back out Die out Hole out Rain out
Beat out Drop out Knock out Run out
Black out Duck out Lay out Sell out
Blow out Eat out Lose out Smooth out
Bomb out Fade out Lose out to Snap out of
Bottle out Fag out Luck out Snuff out
Bow out Fish out Pass out Sputter out
Bowl out Fizzle out Peg out Stamp out
Burn out Flake out Peter out Stub out
Butt out Flunk out Phase out Take out
Chicken out Get out Play out Take out to
Clap out Get out of Psych out Talk out
Come out Give out Puff out Tire out
Conk out Go out Pull out Turn out
Cop out Go out of Pull out of Wipe out
Crash out Grind out Put out Work out
Cut out Grow out of Put out of  

Arranging, dividing, selecting, and distributing
Arreglar, Dividir, Seleccionar Y Distribuir

Out también lo encontramos en combinaciones con el significado de que las cosas pueden organizarse en grupos particulares como en Sort out. Otras en cambio tienen el sentido de dividir áreas, cantidades o convertir grandes grupos en pequeños, como en Mark out y Weigh out. Otros indican que uno o más ítems son seleccionados de un grupo, como en Single out, que significa seleccionar. Otras combinaciones se refieren a distribución o a compartir cosas dentro de un grupo de personas como en Give outy Ration out. O también referida a la distribución del dinero para un propósito específico como en Lash out y Fork out.

Blow out Lay out Portion out Shell out
Contract out Len out Pour out Sign out
Count out Let out Prick out Single out
Eat out Loan out Pull out Sort out
Dish out Mail out Put out Space out
Dole out Mark out Ration out Splash out
Farm out Measure out Rent out Spoon out
Fork out Pace out Screen out Spread out
Give out Parcel out Select out Stake out
Hand out Pass out Send out Straighten out
Hang out Pay out Separate out Strip out
Hire out Peg out Serve out Take out
Ladle out Pick out Set out Tease out
Lash out Plant out Share out Weigh out

 

Paying attention and awareness
Prestar Atencion y Conciencia

En algunas combinaciones Out tiene el sentido de prestar atención a algo, a menudo debido a la posibilidad de peligro como en Mind out. Si se espera que algo suceda, se introduce la preposición for como en Listen out for.

Listen out for Look out for Point out Watch out for
Look out Mind out Watch out  

 

Supporting and Helping
Apoyar y Ayudar

Out tambien se encuentra en combinaciones con el significado de dar apoyo a alguien o ayudar de alguna manera como en Bail sb out, que significa sacar de apuros a alguien. Draw sb out, averiguar algo de alguien.

Bail out Call out Hand out Reach out for
Bear out Draw out Help out Straighten out
Bring out Get out Put out Take out of

 

Attacking, criticizing, and protesting
Atacar, criticar y protestar

En algunas combinaciones, Out tiene el sentido de criticar o protestar en contra de algo o alguien, ya sea verbal o físicamente, como en Lash out, que significa descagarse sobre alguien, golpearlo o agredir. Sort out, poner orden usando violencia.

Chew out Fight out Lash out Shoot out
Cry out againsy Hit out Mete out Take out on
Deal out Kick out against Punch out  
Dish out Knock out Sort out  

 

 

--------------------------------------------------
Lista básica de Phrasal Verbs     -     Lista de Particulas
--------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------
Of  -  Off  -  On  -  Onto  -  Out  -  Over  -  Overboard  -  Past  -  Round
-----------------------------------------------------------------------------------

 

See also:

Phrasal Verbs Common Phrasal Verbs
¿Qué es un Phrasal Verb? Abz Grammar Top Tips
Importancia de los Phrasal Verbs Thematic list of Idioms
Tipos de Phrasal Verbs Regular vs Irregular Verbs
Irregular Verbs List Lista de Términos Gramaticales

No te olvides de compartir esto con tus amigos y compañeros, hagamos de este blog una comunidad de difusión del Inglés como segundo idioma. Antes de irte deja tu comentario y haz clic en Me Gusta.